On the road


[pt] Poucas são as vezes que quando não vou a conduzir consigo ir sossegada a ver a paisagem. É frequente faltar-me a paciência, quando já conheço os trajetos, e inevitavelmente reclamar com a condução. Confesso que nestes dias sou má companhia. 

Para me abstrair porque não pegar na máquina fotográfica e experimentar umas fotos em andamento? Tudo é possível, desde que não chateie o condutor.

[en] Few are the times, when I'm not driving, that I can stay relaxed while seeing the landscape. It's very frequent to have a short patience, when I already know the roads, and it's inevitable not to complain about the driving. I confess that I'm a bad company in these days. 

To abstract myself from that why not to grab the camera and try some photos on the road? Anything is possible, as long as I don´t upset the driver.





[pt] Vou começar a partilhar as músicas que, para cada post, me inspiram enquanto seleciono as fotos e escrevo algo.

[en] I'm going to start sharing the musics that, for each post, inspire me while selecting photos and writing something.

Breach These Walls
from The Promise of Tomorrow by Sky Architects

Comments